Traductions

Français Polonais Anglais

Que propose Zami Trad ?

Traduire vos projets, c'est aussi les localiser : trouver le bon moyen d'accrocher une cible bien différente d'un pays à l'autre. Cela ira de savoir déclencher une conversion sur un site web, comme savoir passer une information simple, mais précise sur la notice d'un meuble.

Traduction professionnelle

Traduction des documents de votre organisation, tel que des articles, des descriptions produits, création de sous-titres.

Interprétation multilingue

Je vous accompagne en personne durant des réunions, salons professionnels, formations, négociations. Je propose l'interprétation en polonais, anglais et français.

Conception-rédaction SEO

Rédaction de contenu de sites et d'articles en plusieurs langues (français, polonais, anglais).

Traduction assermentée

Traduction certifiée avec sceau officiel pour l'administration entre le polonais et le français (permis de conduire, acte de naissance, avis décès...)

Votre traduction en 2 clics :

1

Remise du document

Obtenez votre document certifiée en ligne, par la poste ou dans le 13ème arrondissement de Paris.

2

Devis de la traduction

Zami Trad évaluera le prix de la prestation et vous répondra dans l'heure.

3

Réalisation de la traduction

Votre document officiel sera réalisé sous un nouveau format.

4

Apposition du sceau officiel

Le traducteur étant inscrit sur la liste de traducteurs assermenté du Ministère de la Justice en Pologne, le document devient valable auprès des autorités administratives !

Les étapes d'une traduction assermentée

Rédaction SEO

La meilleure source de leads clients pour une entreprise reste le SEO ! Zami Trad est en mesure de proposer une stratégie de mots-clés puis de l'appliquer à plusieurs langues et rédiger les contenus.

53%

Du traffic provient du SEO

14,6%

De ROI grâce au SEO

75%

Des clics se font sur les 3 premiers résultats

Nos

Traductions Professionnelles

Un besoin pour votre entreprise, maison d'édition ou rédaction ? Zami Trad saura délivrer la prestation la plus adaptée et proche des codes culturels !

1

Articles de presse

Nous traduisons vos articles dans les domaines : économique, financier, juridique et politique, en polonais, français et anglais

2

Notices produits - traduction technique

Notre fine connaissance de la langue, nous permet de délivrer des consignes claires et adaptées.

3

Traduction marketing - localisation

Notre traducteur marketing saura adapter vos messages d'un pays à l'autre grâce aux connaissances accrues de la culture du pays cible.

Site e-commerce

Assurez un bon naming produit pour votre site e-commerce en 3 langues !

4

Stratégie social media multilingue

Nous allions la puissances des réseaux sociaux à celle de nos traducteurs. Notre équipe qualifiée se charge de concevoir des stratégies efficaces pour augmenter votre présence en ligne et atteindre vos objectifs marketing. De plus, nous avons la capacité de les décliner en trois langues différentes afin de vous permettre de toucher un public plus large et de vous démarquer sur les marchés internationaux.

Nos clients de confiance

Témoignages clients

Ce fut un plaisir de collaborer avec vous !

John Bjerrand

I work in agricultural consulting, meaning that we often need to use big and complex datasets to justify expensive investments for our clients. Lilo's consultants helped us see the big picture with their visualization tools and expertise.

Anna Claudio

As the in-house supplier manager, it's sometimes had to understand which manufacturers work best for our needs. Lilo's data analysis helped us identify where we could save and which manufacturers worked the best for us in the long term.

Contactez nous

Des questions ? Un projet de traduction ou de communication multilingue ?