Introducing Zami Trad

Zami Trad, a team adventure made up of words and passion!

Our founder

Paulina Zamirska is the founder of Zami Trad, which also provides many kinds of translations, including sworn (certified) translations and interpreting services. She is registered on the Polish Ministry of Justice's list of sworn translators under number TP/51/22.

Ms Zamirska holds a Master's degree in Specialized Translation and Interpreting (from Polish and English into French) from the Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) in Paris.

"Translating your projects also means finding the right way to appeal to a target audience that differs greatly from one country to another. From knowing how to trigger a conversion on a website to knowing how to convey simple information on in a manual. This is precisely where we translators will always have the edge over the machine: in our ability to trigger an emotion in our audience according to cultural codes."`

P. Zamirska

4

years of experience

Zami Trad was founded in 2020

15 000

translated pages

Since the company was founded, we've completed numerous projects, comprising over 15,000 pages

5

areas of expertise

legal, economic, financial, marketing & luxury

Who are we?

Marketing & SEO specialist

Our marketing specialist is on hand to draw up your SEO and social media content strategies in Polish, English and French!

Specialised translators

Our translation experts are here to advise you! For all your French, Polish and English needs.

Designers

Our creative team will bring your multilingual projects to life on social networks!

Marketing translation

Our consultants combine their marketing skills with the power of accurate translation to help you conquer new markets.

Why choose us?

We deliver superior quality performance to meet our customers' needs.

International experience

Our knowledge of the French, English and Polish-speaking markets enables us to produce culturally adapted content.

Quality first

Our translations are carried out by experts in the field with official certifications.

Short lead times

We deliver express translations of impeccable quality.

Government-certified

Our sworn French-Polish translations are recognized by the French and Polish governments for all official purposes.

Témoignages clients

Don't just take our word for it – our clients frequently stay in touch with us and work with us on future projects that require big data insights.

Rabionek

I work in agricultural consulting, meaning that we often need to use big and complex datasets to justify expensive investments for our clients. Lilo's consultants helped us see the big picture with their visualization tools and expertise.

Publicis le Pont

As the in-house supplier manager, it's sometimes had to understand which manufacturers work best for our needs. Lilo's data analysis helped us identify where we could save and which manufacturers worked the best for us in the long term.

Contact us

Any questions? A translation or multilingual communication project?