Zami Trad
Zami Trad, nasza przygoda ze słowami i pasją!
Nasza założycielka
Paulina Zamirska jest założycielką biura tłumaczeń Zami Trad, która wykonuje tłumaczenia przysięgłe pisemne i ustne. Jest wpisana na listę tłumaczy przysięgłych Ministerstwa Sprawiedliwości pod numerem TP/51/22.
P. Zamirska ukończyła studia magisterskie w zakresie specjalistycznych tłumaczeń pisemnych i ustnych (z języka polskiego i angielskiego na język francuski) w Institut national des langues et civilisations orientales (INALCO) w Paryżu
"Tłumaczenie projektów naszych klientów oznacza również znalezienie właściwego sposobu na dotarcie do grupy docelowej, która różni się znacznie w zależności od kraju. Począwszy od wiedzy, jak wywołać konwersję na stronie internetowej, po wiedzę, jak przekazać proste informacje na temat instrukcji obsługi mebla. To właśnie w tym aspekcie my, tłumacze, zawsze będziemy mieć przewagę nad sztuczną inteligencją: w naszej zdolności do wywoływania emocji u naszych odbiorców zgodnie z kodami kulturowymi".
P. Zamirska
4
lata doświadczenia
Firma Zami Trad została założona w 2020 roku
15 000
przetłumaczonych stron
Od momentu założenia firmy zrealizowaliśmy dużą liczbę projektów, obejmujących około 15 000 stron.
5
domen
Prawo, ekonomia, finanse, marketing i produkty luksusowe.
Kim jesteśmy?
Specjalista ds. marketingu SEO
Nasz specjalista ds. marketingu zapewni opracowanie strategii SEO i treści w mediach społecznościowych w języku polskim, angielskim i francuskim!
Tłumaczenia specjalistyczne
Nasi doświadczeni tłumacze służą pomocą! Realizujemy wszystkie zlecenia w języku francuskim, polskim i angielskim.
Graficy
Nasza ekipa służy pomocą w realizacji oprawy graficznej wielojęzycznych projektów na portalach społecznościowych!
Tłumaczenie marketingowe
Nasi specjaliści łączą swoje umiejętności marketingowe z mocą tłumaczeń, aby pomóc Ci podbijać nowe rynki.
Dlaczego my?
Aby sprostać potrzebom naszych klientów, zapewniamy najwyższą jakość usług.
Międzynarodowe doświadczenie
Nasza znajomość rynku francuskiego, angielskiego i polskiego umożliwia nam tworzenie treści dostosowanych kulturowo.
Jakość na pierwszym miejscu
Nasze tłumaczenia są wykonywane przez ekspertów w danej dziedzinie posiadających adekwatne uprawnienia.
Skrócony czas realizacji
Realizujemy tłumaczenia ekspresowe niezmiennie wysokiej jakości.
Zatwierdzone przez instytucje rządowe
Nasze tłumaczenia przysięgłe francusko-polskie są uznawane przez francuski i polski rząd we wszelkiego rodzaju wnioskach i procedurach urzędowych.
Kontakt
Masz jakieś pytania? Projekt związany z tłumaczeniem lub komunikacją w wielu językach?
Adres
12 rue Abel Hovelacque, Paryż
Godziny pracy
Poniedziałek - sobota
8.00 - 20.00
Kontakt
zamirska@gmail.com